SERVIÇOS EXCLUSIVOS PARA COLABORADORES, ALUNOS, PROFESSORES, RESIDENTES E PROFISSIONAIS DO CORPO CLÍNICO EINSTEIN.
SERVIÇO DE TRADUÇÃO E REVISÃO (INGLÊS E PORTUGUÊS)
O Sistema Einstein Integrado de Bibliotecas oferece serviço de tradução e revisão para suporte à publicação científica para pesquisadores, corpo clínico e colaboradores.
TRADUÇÃO E REVISÃO
- Tradução e revisão (Inglês e Português) de artigos científicos, resumos e comunicações em eventos científicos, pedidos de financiamento (grant proposals) e outros tipos de textos técnicos institucionais da SBIBHAE como apresentações em Power Point, entre outros;
- Tradução e revisão (Inglês e Português) de relatórios e documentos oficiais requeridos para acreditação e certificação da SBIBHAE;
- Tradução e revisão (Inglês e Português) de páginas da internet/intranet da instituição;
- Tradução e revisão (Inglês e Português) de materiais destinados aos pacientes e acompanhantes;
- Atendimento a outras necessidades institucionais relacionadas à linguagem, conteúdo e divulgação científica e tecnológica.
OUTROS SERVIÇOS
- Agendamentos para dúvidas pontuais relacionadas à escrita em inglês para fins acadêmicos/médicos;
O serviço de tradução e revisão do SEIB é gratuito para todos os colaboradores da instituição e autores que submetem seus artigos para einstein (São Paulo).
São aceitos todas as categorias de textos acadêmicos e também administrativos relacionados à certificação e acreditação, comunicação com paciente, marketing. Outros tipos de produção serão analisados pelo tradutor e coordenação do SEIB se adequados ao escopo do serviço.
Prazos para entrega:
Tradução:
2 dias - Resumo/Abstract/Conference;
10 a 15 dias - Artigos científicos;
*10 a 15 dias - Outros tipos de texto.
Revisão:
1 dia - Resumo/Abstract/Conference;
7 dias - Artigos científicos;
*10 a 15 dias - Outros tipos de texto.
*Este prazo pode ser menor ou maior com base na extensão do texto e/ou demanda.
Importante: os prazos e a aceitação de documentos e demandas especiais serão analisados pelo tradutor e coordenação da biblioteca. O serviço é destinado somente à documentos e produções textuais relacionadas à Sociedade Beneficente Israelita Brasileira Hospital Albert Einstein. Não é oferecido o serviço de tradução juramentada.
TREINAMENTOS
Oferecemos treinamento para elaboração de textos acadêmicos em inglês. Realizar agendamento.
Contato e agendamentos:José Belém de Oliveira Neto (Tradutor):
jose.bneto@einstein.br
ATUALIZAÇÃO DO CURRÍCULO LATTES
Atualização gratuita do Currículo Lattes para pesquisadores IIEP, autores com submissão de projetos no SGPP e docentes dos cursos de graduação e pós-graduação.
Plataforma Lattes.
NORMALIZAÇÃO DE TRABALHOS ACADÊMICOS
Recomendamos a consulta dos manuais de normalização elaborados pelo SEIB. Em caso de dúvidas, agende um atendimento personalizado.
Manual de normalização para trabalhos acadêmicos.
ORIENTAÇÃO À PESQUISA E USO DOS RECURSOS ELETRÔNICOS
Orientação à pesquisa em bases de dados nacionais e internacionais e demais ferramentas de apoio à pesquisa científica.
Agendamentos:
biblioteca@einstein.br